Sunday, May 25, 2008

The day The hippopotamus starts to fly....

1:04a.m, 26-May 08, Kuala Lumpur, Home.

One fine day, delightfully ended my Monday's day job, off me goes to my usual night class. Early I was, reaching the class at KL Plaza, half hour earlier than the commencement time. Hmmmm… I wasn’t the earliest but other 2 class-mates were there already. One was about to have her lovely and motherly prepared lunch box, the other pseudo M, reading his favourite anime books.

Clak, clak! The lunch box was unlocked, an aromatic smell oozed. I still had have not taken my dinner, the stomach started to make noise. To cease further excretion of gastric juice, I walked all the way towards the door and open it, to permit ventilation.

Clock struck at 5 minutes before class commencement, more students arrived and sat at their respective seats. However, our fellow Korean class just opposite of ours, started earlier with a Korean music being played. Due to corridor was designed narrowly, the music can be heard slightly clearer on which caused a bit of annoyance.

Deng, deng, deng....teng.....

M, raised from his chair, went to knock the door requesting for toning down the volume:

M: "Can you please lower down the volume, it’s VERY NOISY!" with his usual grumpy voice.

Korean teacher: “You….close the door….then will silence!” spoke in strong Korean accent furiously not amounting to engage into a conflict. Most probably dislike the way of request being done.

Out of blue, I don’t know why and don’t ask me why,

M interrupted:日本語で 話して 下さい! [Please speak in Japanese!]” was thrown to the Korean teacher.

We were all astonished and stunt with inquisitively look at him! "Ahhhhh" was the only word escaped softly from our mouth with hands grasping our hairs.

What had happened, you may asked curiously? M requested to tone down the volume in English language and the Korean teacher replied in English, out of sudden M quaintly demanded the teacher to speak in Japanese??!! Insultation, wasn't it? Hahhhh!.....another "superlative" things done by M! The teacher turn a blind eye to him and continued her teachings. Now, with our classroom door shut, indeed, the volume reduced significantly!

I wonder what will happen, if the fury was to continue with the teacher countered in Korean language? WW III eruption, dooms' day, armageddon? Ok! Preston, desist your imagination, a bad guy you are, see what had you done again! Why busied yourselves opening that damn door :)?

What kind of person M is, you can read back on my very first blog written with a title “Awaken from slumber not SCHLUMBERGER!”.

On second taught, it was funny :) and despondent :( combined if you were familiar with him, thus, I laughed….hahahahah and sad *sob**sob*.

Saturday, May 24, 2008

(第二) ほかの 冗談 を 書いた。

午後11.48、 5月17日2008年、家に

You can translate my jap-language written blog into English. Copy and paste the link from the URL into the "Babelfish" on the right panel. Select "Jap to Eng" drop-down menu and click "Translate". WA LA! However, the translated version is very weird! Aiyeah use it temporarily first lar...no further complaints will be entertained :), working out on the Eng translation :p!

この ブログは 冗談 だけ です から, 皆さん まじめに ならないで、 お願いします :)。

弟一回 読む 前に、 下の言葉は 覚えれば、 全部 ブログが 簡単に 分かります。

01)小銭(こぜに)- small change.
02)ブログ - blog.
03)こじき - beggar.
04)帽子(ぼうし)- hat.
05)ビジネス - business.
06)アイイェア - Chinese expression of sighing.
07)まじめ「な」- serious.
08)冗談(じょうだん)― joke.
09)替える(かえる)- exchange.
10)デパ一ト -department store.
11)袋(ふくろ)-bag.

私の 友達(ロンさん)、 デパ一ト を 持って います。 それで、 ビジネス を 始める 前に、 沢山 小銭 を 準備 しなければ なりません。 小銭 を 替える 所は 銀行 です。






替えた 小銭  を 貰った あとで、 銀行の ドア を 開けて、 出ました。 ドアの そばにこじき が 座って いました。 こじきの 前に 帽子が 有る のが 見えました。 悲しい こじきの 目が ずっと 下 を 見て いました。 残念 ですね!



ロンさんの お金 が 入って いる 袋に、 冗談に 帽子に 置きました! こじきは とても 嬉く なりました! そして、 当惑に 目も すぐ 上に 見るし、 口と 目も 大きく 開いて いました。


こじき
: “あああ。。。やっと。。。よかったたたた。。。!” 自分で 静かに 話しました。


けれども。。。

ロンくん:“アイ。。。イェアアアア! 僕の 右手 疲れた、 左手に 変えたい。”

すぐ、 左手で 帽子に 袋 を 拾って、 こじき から 持って 行きました!

悪い 人 ですね。:p.